Teacher Belisa

Conversación en inglés A2 [audio incluido]​ – Meeting a new colleague

Conversación en inglés A2 - Meeting a new colleage

Conversación en inglés A2: Meeting a new colleague

Sam: Hi, Allan. This is Tina. She is new in our office.

Allan: Hello, Tina. Nice to meet you.

Tina: Hi, Allan. Nice to meet you too.

Sam: Tina started yesterday. She works in the marketing department.

Allan: Oh, great! Welcome to the team, Tina. How do you like it so far?

Tina: Thank you! I like it. Everyone is very friendly.

Allan: That’s good to hear. Are you from the UK?

Tina: Yes, I am. Are you British as well?

Allan: That’s correct! Sam is from here, the USA.

Sam: That’s right, I was born and raised here.

Tina: Oh, nice! I’m happy to be part of the team.

Allan: Do you want to have lunch together later?

Tina: Yes, that would be nice.

Sam: Perfect! Let’s go at 1 p.m.

Descarga el eBook completo, con más de audiotextos, conversaciones de niveles A1-B2

No olvides compartir este post en tus redes

Conversación en inglés B1 [audio incluido]​ – A dinner reservation

Conversación en inglés B1 - A dinner reservation

Pon a prueba tus conocimientos

dinner reservation

1 / 7

Emily ______ if they could bring a big cake.

2 / 7

What day is the dinner reservation for?

3 / 7

What are they celebrating?

4 / 7

How many people will be at the dinner?

5 / 7

Choose the correct sentence:

6 / 7

Emily prefers outdoor seating.

7 / 7

What time did Emily choose for the reservation?

Your score is

The average score is 79%

0%

Conversación en inglés B1: A dinner reservation

Host: Good afternoon, thank you for calling Little Italy Restaurant. How can I assist you?

Emily: Hi! I’d like to make a dinner reservation for tomorrow night, please.

Host: Of course. How many people will be in your party?

Emily: Four adults. We’re celebrating my parents’ anniversary, so we’d like a nice table if possible.

Host: Absolutely! Let me check… We have availability at 7:15 and 7:45. Do either of those work?

Emily: 7:15 would be perfect.

Host: Great. Would you prefer indoor or outdoor seating?

Emily: Indoor, please. It might be a bit chilly tomorrow evening.

Host: Noted. Do you have any special dietary requirements we should know about?

Emily: Yes, actually—one of us is vegetarian, and another has a gluten allergy.

Host: Thank you for letting us know. We have both vegetarian and gluten-free options available. We’ll inform the kitchen in advance.

Emily: That’s great. Also, is it okay if we bring a small cake for dessert?

Host: That’s perfectly fine. Just let your server know when you arrive. Do you want us to bring it out at the end of the meal?

Emily: Yes, that would be lovely.

Host: Perfect. Could I have your name and phone number to confirm the reservation?

Emily: Sure. It’s Emily Carter, and my number is 555-1824.

Host: All set, Ms. Carter. You’re confirmed for four people at 7:15 p.m. tomorrow. We look forward to celebrating with you!

Emily: Thank you so much! We’re really excited.

Descarga el eBook completo, con más de audiotextos, conversaciones de niveles A1-B2

No olvides compartir este post en tus redes

Conversación en inglés B2 [audio incluido]​ – At the pharmacy

Conversación en inglés B2 - At the Pharmacy

Lisa: Good afternoon. I’m looking for something to help with a sore throat and a stuffy nose.

Pharmacist: Hi there. Have you had these symptoms for long?

Lisa: Just since yesterday. My throat started hurting, and this morning I woke up with a blocked nose and a slight headache.

Pharmacist: Do you have a fever?

Lisa: I checked—37.8°C. So, not very high.

Pharmacist: It sounds like you may have a mild cold or the beginning of a flu. You could try this combination cold medicine—it helps with sore throat, nasal congestion, and headaches. Would you like tablets or syrup?

Lisa: Tablets, please. I also need something to soothe my throat. It hurts when I talk.

Pharmacist: I recommend these lozenges. They’re honey and lemon flavored and contain a mild pain reliever.

Lisa: Great. Can I take the tablets and the lozenges at the same time?

Pharmacist: Yes, but just follow the dosage instructions. And make sure to drink plenty of fluids—warm tea is best.

Lisa: Thank you. I’ll do that. How much for everything?

Pharmacist: The tablets are $8.99, and the lozenges are $5. So $13.99 total.

Lisa: Perfect. Here’s my card.

Descarga el eBook completo, con más de audiotextos, conversaciones de niveles A1-B2

No olvides compartir este post en tus redes

Conversación inglés intermedio [audio incluido]​

Conversación inglés intermedio

Advisor: Hello, James. Thanks for coming in today.

James: Thank you for having me. I’m really interested in your university.

Advisor: That’s great to hear. Can you tell me why you chose to apply here?

James: Yes. I’ve always wanted to study engineering, and your program has an excellent reputation. I also like that students work on real-world projects.

Advisor: Good. What do you consider your most important achievement in high school?

James: I led my school’s robotics team and we won a regional competition. It taught me how to manage a team and solve technical problems.

Advisor: That’s impressive. What challenges did you face during the project?

James: We had limited time and budget, so we had to be creative. I also learned to keep everyone motivated and organized.

Advisor: Sounds like you gained a lot of experience. What are your long-term goals?

James: I want to work in sustainable energy and help design technology that reduces environmental impact.

Advisor: That aligns well with our innovation lab. What do you hope to bring to the university?

James: I hope to join student clubs, collaborate on research, and contribute to the community with my ideas and passion for technology.

Advisor: Excellent answers. You seem very motivated and well-prepared.

James: Thank you! I’ve worked hard to get here, and I’d love to be part of this academic community.

Advisor: We’ll review your application carefully. Best of luck, James.

James: I really appreciate the opportunity. Have a great day!

Advisor: Thank you!

Descarga el eBook completo, con más de 50 audiotextos de niveles A1-B2

No olvides compartir este post en tus redes

Palabras homógrafas y homófonas en inglés

Palabras homógrafas y homófonas en inglés

palabras homografas homofonas ingles

Las palabras homógrafas y homófonas en inglés pueden sonar confusas, las primeras son aquellas palabras que se escriben diferentes y las segundas se escriben iguales, pero suenan diferentes, lo cual explica el caso de “live” cuando es el verbo vivir se pronuncia (lif) y cuando se refiere a un evento en vivo, se pronuncia (laif), que por cierto tiene la misma pronunciación que la palabra vida en inglés “life” (laif), algo de locos ¿¿no??… lo bueno es que con paciencia y mucha dedicación podrás dominar todos estos aspectos del idioma inglés. 

¿Qué son las palabras homógrafas en inglés?

Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de la misma manera pero tienen significados diferentes y, a veces, pronunciaciones distintas. Esta peculiaridad puede hacer que el contexto sea crucial para entender el significado correcto de la palabra en cuestión.

Ejemplos de palabras homógrafas

  1. Lead:

    • Pronunciación: /liːd/ (verb)
      • Significado: Guiar
      • Ejemplo: She will lead the team to victory.
    • Pronunciación: /lɛd/ (noun)
      • Significado: Plomo
      • Ejemplo: The pipes are made of lead.
  2. Bow:

    • Pronunciación: /baʊ/ (verb)
      • Significado: Inclinarse
      • Ejemplo: They bow before the king.
    • Pronunciación: /boʊ/ (noun)
      • Significado: Arco (como el de un regalo o un instrumento)
      • Ejemplo: She tied her hair with a bow
belisa howard - quiz

Let's practice some vocabulary and spelling

Con este quiz podrás poner a prueba tu vocabulario y ortografía en inglés. Ten en cuenta que son preguntas aleatorias de cualquier tema.

1 / 8

The correct way to write the number "27" is...

2 / 8

Choose the correct spelling...

3 / 8

A vehicle with two wheels powered by pedals.

4 / 8

_______ means "a large body of water".

5 / 8

Spell the word for the season between summer and winter.

6 / 8

The correct way to write "navidad" in English is...

7 / 8

The correct way to say "diciembre" is...

belisa howard quiz

8 / 8

What is this?

belisa howard quiz

Your score is

The average score is 72%

0%

¿Qué son las palabras homófonas en inglés?

Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian igual pero tienen significados diferentes y se escriben de manera diferente. Al igual que las homógrafas, el contexto es vital para entender a cuál palabra se refiere el hablante.

Ejemplos de Palabras Homófonas

  1. Their / There / They’re:

    • Their:
      • Significado: Posesivo de ellos/as
      • Ejemplo: Their house is very big.
    • There:
      • Significado: Indica un lugar
      • Ejemplo: Put the book over there.
    • They’re:
      • Contracción de “they are”
      • Ejemplo: They’re going to the party tonight.
  2. To / Two / Too:

    • To:
      • Preposición
      • Ejemplo: I am going to the store.
    • Two:
      • Número
      • Ejemplo: She has two cats.
    • Too:
      • También o en exceso
      • Ejemplo: I want to go too. / It’s too hot today.
belisa howard quiz

Upper Intermediate English Test

Answer these questions to validate your knowledge on different aspects (Grammar, Spelling, Vocabulary, and so on.)

1 / 10

Which sentence is grammatically correct?

2 / 10

What is the correct passive form of the sentence "They built a new bridge"?

3 / 10

Choose the correct word to complete the sentence: "I'm allergic ___ seafood."

4 / 10

Identify the correctly punctuated sentence:

5 / 10

What is the correct form of the comparative adjective for "good"?

6 / 10

If we say "I've been to Paris twice," we are using the present perfect. 

7 / 10

Select the word we could use instead of "intelligent"

8 / 10

The past continuous tense is formed by combining the past tense of "to be" with the present participle of the main verb.

9 / 10

"Nevertheless" and "however" can be used interchangeably in a sentence. 

10 / 10

In reported speech, the pronouns change according to the perspective of the speaker.

Your score is

The average score is 75%

0%

Consejos para evitar confusiones con las palabras homófonas y homógrafas en inglés

  1. Presta Atención al Contexto: Siempre considera el contexto de la frase para determinar el significado correcto de las palabras homógrafas y homófonas.

  2. Practica con Ejercicios: Realiza ejercicios específicos de homógrafas y homófonas. Esto te ayudará a familiarizarte con sus usos y significados.

  3. Lee en Voz Alta: Leer en voz alta puede ayudarte a identificar las palabras homófonas y a comprender cómo el contexto afecta su significado.

  4. Utiliza Recursos en Línea: Existen numerosos recursos en línea, como juegos y aplicaciones, diseñados para practicar estas palabras y mejorar tu comprensión.

¡No olvides compartir este post con tus amigos!

¿Quieres aprender inglés?

Tenemos una serie de opciones que se ajustan a tus necesidades, las cuales van desde cursos a tu propio ritmo hasta talleres y webinares, además de clases privadas.

¿Cómo formar el pasado simple de los verbos regulares en inglés?

¿Cómo formar el pasado simple de los verbos regulares en inglés?

teacher belisa

They lived, studied, worked with me.

El pasado simple de los verbos regulares en inglés es una de las primeras lecciones que los estudiantes de este idioma aprenden. Es una construcción gramatical fundamental utilizada para describir acciones que ocurrieron. Es decir que, se  realizaron en un momento específico del pasado. En este blog, exploraremos la formación del pasado simple de los verbos regulares, las reglas ortográficas y la importancia de este tiempo verbal en la comunicación cotidiana.

Para formar el pasado simple de los verbos regulares en inglés, se añade el sufijo “-ed” al final de la forma base del verbo. Por ejemplo, el verbo “to walk” (caminar) se convierte en “walked” en pasado simple. Esta regla es bastante sencilla y se aplica a la mayoría de los verbos regulares. Sin embargo, hay ciertas consideraciones ortográficas que deben tenerse en cuenta.

Seguramente pensarás que los verbos regulares resultan más sencillos para el pasado simple…. pero lo cierto es que la parte fonética es la más interesante, ya que es muy raro que esa “ed” que vamos a agregar tenga ese sonido tal cual.

teacher belisa

Pasado simple: los "sonidos" posibles de la "ed"

Primero, si el verbo termina en una “e” silente, solo se añade una “d”. Por ejemplo, “to like” (gustar) se convierte en “liked”. Segundo, si el verbo termina en una consonante seguida de una “y”, se cambia la “y” por “i” y se añade “-ed”. Así, “to carry” (llevar) se convierte en “carried”. Tercero, en algunos casos, se duplica la consonante final si el verbo es de una sola sílaba y termina en consonante-vocal-consonante. Por ejemplo, “to plan” (planear) se convierte en “planned”.

El uso del pasado simple es crucial en la narración de eventos y en la descripción de experiencias pasadas. Este tiempo verbal permite a los hablantes situar claramente una acción en el pasado, proporcionando una línea temporal definida. Por ejemplo, en la oración “She visited her grandparents last weekend” (Ella visitó a sus abuelos el fin de semana pasado), el uso del pasado simple “visited” señala que la acción ocurrió en un tiempo específico que ya ha concluido.

Uso del pasado simple en inglés

Además de su uso en la narración de eventos, el pasado simple también es importante en la estructura de oraciones negativas e interrogativas en inglés. Para formar oraciones negativas en pasado simple, se utiliza el auxiliar “did not” (o su forma contraída “didn’t”) seguido de la forma base del verbo. Por ejemplo, “He didn’t play football yesterday” (Él no jugó al fútbol ayer). Para formular preguntas, se invierte el sujeto y el auxiliar “did”. Por ejemplo, “Did you watch the movie last night?” (¿Viste la película anoche?).

El pasado simple de los verbos regulares en inglés es una construcción gramatical esencial que facilita la comunicación de eventos y experiencias pasadas de manera clara y precisa. A través de reglas ortográficas básicas y la adición del sufijo “-ed”, los hablantes pueden formar el pasado de la mayoría de los verbos regulares. Su uso correcto es vital para la narración, la formulación de preguntas y la creación de oraciones negativas, lo que subraya su importancia en el dominio del idioma inglés.

¡No olvides compartir este post con tus amigos!

El sonido vocálico más común en inglés: El Schwa sound

¿Sabes cuál es el sonido vocálico más común en inglés?

belisa howard

El Schwa sound o sonido Schwa es el sonido vocálico más común en el idioma inglés?

Este término puede ser nuevo para muchos no nativos del inglés. Por lo general, se describe como el sonido estadounidense «uh» o el británico «er». En la pronunciación general del inglés estadounidense, la schwa es una de los dos sonidos vocálicos que se pueden convertir en vocal aproximadamente [ɹ], el sonido en palabras con sílabas «er» átonas, como en dinner, etc.

Lo primero que debemos hacer es tratar de pronunciar estas palabras: (Pon atención a la vocal en negritas).

Palabra Inglés Americano Inglés Británico
Again /əˈgɛn/ /əˈgɛn/
Problem /ˈprɑbləm/ /ˈprɒbləm/
Family /ˈfæməli/ /ˈfæmɪli/
Develop /dɪˈvɛləp/ /dɪˈvɛləp/
Album /ˈælbəm/ /ˈælbəm/
Pennsylvania /ˌpɛnsəlˈveɪnjə/ /ˌpɛnsɪlˈveɪnɪə/

Ahora bien, si observas, cada una de las vocales e incluso la semi-consonante «y» puede producir el schwa sound cuando funge como vocal. Es por esta razón que, el sonido schwa / ə / es el sonido vocal más común en inglés; tiene una posición de boca neutra, solo aparece en sílabas átonas y se puede escribir con cualquier letra de vocal. Este sonido también es conocido como «the lazy sound» «sonido haragán», porque es como si a la vocal que adopta este sonido se le hiciera difícil levantarse. Como consecuencia, para producir este sonido, haremos como la «u» en butter, pero sin abrir la boca del todo. 

Puede que ya hayas hecho este sonido sin darte cuenta, cuando estás cansado y expresas un uhhh, este es como quien dice el equivalente al sonido Schwa, en el español, no tenemos este sonido y aprender como indentificarlo y producirlo en la clave para obtener fluidez en este idioma.

belisa howard

Más información sobre el Schwa Sound

Clase donde enseño el Schwa Sound a los estudiantes de la Universidad Dominicana O&M